查电话号码
登录 注册

لكأس العالم造句

造句与例句手机版
  • إننا في الموسم الذي نستعد فيه لكأس العالم في كرة القدم في كوريا واليابان.
    我们正处于筹备韩国和日本的足球世界杯赛季节。
  • ونشرت الغايات من ذلك في الصحف وعُرِضت صور حيّة في العروض المرئية العامة لكأس العالم لكرة القدم وفي دور السينما.
    报纸上发表了运动的主题,并在世界杯足球赛和电影院放映了影视版。
  • وأثناء التحضيرات لكأس العالم للعبة الكريكيت لعام 2007، تم التأكيد على عدم تشجيع السياحة الجنسية، التي تعتبر ظاهرة مستوردة بصفة أساسية.
    在筹备2007年板球世界杯比赛的过程中,强调不鼓励色情旅游,色情旅游总体来说是个重要问题。
  • وبالتزامن مع ذلك، شارك 640 طفلا من أحياء منطقة بيلير الكبرى في بطولة " مصغرة لكأس العالم " .
    来自大贝莱尔区的640名儿童同时参加了一场 " 小型世界杯 " 比赛。
  • وفي هذا الموسم لكأس العالم لكرة القدم سيفهمني الجميع عندما أقول " يجب علينا أن نحرز أهدافا " .
    在这个世界杯足球赛季节,大家都会明白我说 " 我们必须得分 " 的意思。
  • ستستضيف البرازيل، في عام 2014، مباريات كأس العالم للاتحاد الدولي لكرة القدم للمرة الثانية منذ استضافتنا لأول مباريات لكأس العالم بعد الحرب العالمية الثانية في عام 1950.
    2014年,巴西将主办国际足联世界杯赛,这是我国自1950年战后首个锦标赛以来第二次主办世界杯赛。
  • في الختام، وإذ احتفلنا بأول بطولة لكأس العالم تقام على أرض أفريقية في وقت سابق من العام الحالي، فقد استخدمنا عبارة " Ke nako! "
    最后,我们在庆祝今年早些时候首次在非洲土地上举行的世界杯比赛时,曾用过塞索托语的一句话 " Ке nako!
  • ويعمل المعهد في الوقت الراهن مع حكومة البرازيل لوضع اقتراحات مشاريع محدَّدة لتعزيز قدرتها على ضمان الأمن لمباريات " فيفا " لكأس العالم ودورة الألعاب الأولمبية المقبلتين.
    研究所目前正在同巴西政府一道制定具体的项目提案,以加强该国确保即将举行的国际足联世界杯和奥林匹克运动会的安全的能力。
  • ويبدو أن مراقبة الحدود وقدرات إنفاذ القانون ضعيفة، على الرغم من أن استضافة منطقة البحر الكاريبي لكأس العالم في الكريكت، في عام 2007، قد أحدث، على ما يبدو، بعض التحسن في هذين المجالين.
    边境管制和执法能力似乎软弱,虽然2007年在加勒比地区举办的板球世界杯似乎已在这些领域带来了一些改善的迹象。
  • ويود المقرر الخاص أن يوصي بأن يبادر البلد المضيف لكأس العالم إلى تنظيم هذه المناسبة التي يمكن أن يكون لها تأثير عالمي ضخم على مسألة العنصرية التي تخص جميع البلدان.
    特别报告员建议世界杯的东道国紧急地举办这项活动,因为对于种族主义问题这一涉及到所有国家的问题,这次活动可能会产生重大影响。
  • وأنشئ برنامج شراكة بين منظمة السياحة العالمية والاتحاد الدولي لكرة القدم للترويج لأفريقيا في الأسواق الدولية، وتعزيز صورة القارة كوجهة سياحية آمنة وجديرة بالاهتمام، مواكبة لكأس العالم في عام 2010.
    世旅组织-国际足联合作方案已经出台,以借助2010年世界杯提升非洲在国际市场上的地位并增强非洲大陆作为安全而重要的旅游目的地的形象。
  • فقد كانت الهجمتان الوحشيتان اللتان وقعتا مؤخرا في كمبالا، أوغندا، وقتل فيهما عشرات الأبرياء من 9 بلدان مختلفة كانوا يشاهدون المباراة النهائية لكأس العالم لكرة القدم تذكرة قوية بهذه الحقيقة.
    乌干达坎帕拉最近发生的残暴袭击事件就是关于这一事实的强烈提示,这次袭击事件造成来自九个不同国家的数十名无辜者死亡,他们当时正在观看世界杯决赛。
  • وخلال مباراة التأهل لكأس العالم لكرة القدم التي دارت في عام 2006 بين الفريقين الوطنيين الكاميروني والمصري، وزع مركز الإعلام في ياوندي، مثلاً، على المتفرجين في الملعب لافتات وقمصاناً ومواد إعلامية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    例如, 在2006年世界杯足球赛喀麦隆对埃及国家队预选赛期间,雅温得新闻中心向体育场观众散发了关于千年发展目标的旗帜、T恤衫和宣传材料。
  • وأبرم برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة المنظمة لكأس العالم لعام 2006، التابعة للاتحاد الدولي لكرة القدم، اتفاقا لتعزيز إدماج القضايا البيئية وتقديم الدعم لرصد البرامج البيئية خلال إعداد وإقامة كأس العالم لعام 2006.
    环境规划署和国际足联2006年世界杯组织委员会已达成一项协议,以期在2006年世界杯筹备和举办阶段促进纳入各种环境问题并支持监测各项环境方案。
  • وتنطوي خطة الحكومة للتصدي للعنف على تيسير الحوار الاجتماعي، ومد فترة اللجنة الوطنية المشتركة لكأس العالم في كرة القدم لعام 2010، وتعزيز التثقيف المدني في المجتمع ووكالات إنفاذ القانون، ووضع استراتيجية اتصال للحكومة.
    南非政府计划通过以下方式应对暴力:促进社会对话,2010年国际足联世界杯国家联合委员会延期,加强社会的公民教育、执法机构以及制定政府交流战略。
  • وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأزف أحر التهاني لجنوب أفريقيا على تنظيمها الناجح لكأس العالم عام 2010، وكذلك لحكومة كندا على نجاحها في تنظيم دورة الألعاب الأوليمبية الشتوية الحادية والعشرين، ودورة الألعاب الأوليمبية الشتوية العاشرة للمعوقين، اللتين عقدتا في فانكوفر.
    我谨借此机会热烈祝贺南非成功主办了2010世界杯,以及祝贺加拿大政府在温哥华成功主办了第二十一届冬季奥运会和第十届冬季残疾人奥运会。
  • واستعدادا لكأس العالم لعام 2014 في البرازيل، أعدت الحكومة البرازيلية، بالتعاون مع الاتحاد الدولي لكرة القدم، حملة بعنوان " كأس عالم بدون عنصرية " ().
    巴西政府与国际足联合作,为2014年巴西世界杯足球赛组织了名为 " Copa sem Racismo " (不带种族主义的世界杯)的宣传活动。
  • وقد شملت الاستعدادات لكأس العالم لكرة القدم لعام 2002 في سول، على سبيل المثال، منع المتشردين من الوصول إلى أماكن معينة في المدينة، كما احتُجز المتشردون في مرافق خارج المدينة خلال الألعاب الأولمبية المقامة في عام 1988.
    例如,在首尔,2002年世界足球杯赛的筹备工作包括了禁止无家可归者进入城市的指定地区,而1988年奥运会期间,无家可归者被关押在城市以外的设施中。
  • 52- وبالرغم من عدم وجود معلومات رسمية في هذا الصدد، فإن الإعلان العام المتعلق بعملية العطاءات لكأس العالم للاتحاد الدولي لكرة القدم لدورتي عامي 2018 و2022 وتسجيل العطاءات وقواعد السلوك المنطبقة على هذين الحدثين تتيح بعض الإرشادات عن هذه العملية.
    尽管缺乏这方面的官方资料,但是2018年和2022年国际足联世界杯的投标程序公开声明以及适用于这些活动的投标注册和行为守则对这一进程提供了一些信息。
  • ٤٩- وبينما لاحظت المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن البرازيل ستستثمر بكثافة في الهياكل الأساسية لكأس العالم والألعاب الأولمبية المقبلين، فإنها أشارت إلى أن من الممكن القيام بذلك بهدف جلب فوائد دائمة لأفقر سكان الحواضر وأكثرهم تهميشاً(٨١).
    人权事务高级专员注意到巴西将为即将到来的世界杯和奥运会进行基础设施大量投资,同时专员建议巴西在这样做的同时争取对最贫穷和最被边缘化的城市居民带来长久的利益。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لكأس العالم造句,用لكأس العالم造句,用لكأس العالم造句和لكأس العالم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。